- 传
- 出生和家庭
- 校园教育
- 渴望大学学习
- 第一首诗
- 作为作家和诗人的巩固
- 内战前的爱与时间
- 诗人流亡
- 返回西班牙与死亡
- 样式
- 播放
- 诗歌
- 第一阶段:人类的爱
- 属于这一阶段的诗歌作品
- Fragmento de La voz en el viento (1931)
- Segunda etapa: amor divino
- Obras poéticas pertenecientes a esta etapa
- Tercera etapa: mor sentido
- Obras poéticas pertenecientes a esta etapa
- Novelas
- Traducciones
- Otros
- Premios y reconocimientos a Ernestina Champourcín
- Referencias
Ernestina deChampourcínMoránde Loredo(1905-1999)是西班牙诗人,隶属于著名的27世代。她在Las Sinsombrero名单上,这是他们称呼上述文学运动的知识分子和思想女性的方式。
Champourcín的作品以生动活泼与深度的对比为特色,并且简洁而富有节奏感。她写作的清晰性使公众容易理解,与此同时,她露出了自己的灵魂,这使她更接近读者。
左上方是Ernestina deChampourcín。资料来源:Edith Checa,通过Wikimedia Commons
像她那个时代的许多作家一样,埃内斯提纳不得不流亡国外。这种经历彻底改变了他的生活和他的文学作品。自从他离开西班牙以来,他的作品变得更加具有精神色彩,并且具有很高的宗教色彩。
传
出生和家庭
Ernestina于1905年6月10日出生于维多利亚。她的家庭享有良好的社会经济水平,此外她还接受过学习,保守和宗教信仰。他的父母是律师安东尼奥·米歇尔·德·尚普尔坎(Antonio Michels deChampourcín)和原籍乌拉圭蒙得维的亚的埃内斯蒂纳·莫兰·德·洛雷多·卡斯特拉诺斯。
校园教育
她来自一个有文化背景的家庭,这一事实使她从很小的时候就可以接受高质量的教育。他的教学包括学习其他语言。他早期的成长年代是在他的家乡度过的。
1915年,他10岁那年,他与家人搬到马德里。在那里,他开始在Colegio del SagradoCorazón学习,并得到了私人老师的指导。然后,他继续在卡斯纳罗斯研究所学习高中。
渴望大学学习
高中结束时,Ernestina deChampourcín想继续大学学习。然而,尽管有母亲的干预,但她的父亲还是提出反对,她提出要陪她上课。但是,诗人不得不接受父母的决定,因此她在阅读和写作方面避而不谈。
那时,他开始用法语写第一首诗,这就是他决定开始文学世界的方式,首先是阅读伟大的作家,例如维克多·雨果(VíctorHugo),瓦莱·英兰(Valle-Inclán),圣胡安·德拉克鲁兹(San Juan de la Cruz),鲁本·达里奥(RubénDarío),阿玛多·内尔沃(Amado Nervo)和,尤其是JuanRamónJiménez。
第一首诗
尚珀林的第一首诗于1923年发表在La Libertad,Manantial和Cartagena Ilustrada等杂志上。随着第一部作品的发展和推广,Ernestina开始与文学界的人物互动,她甚至于1926年成为Lyceum Club Femenino的一部分。
在诗人负责协调和发展妇女俱乐部内的文学活动的同时,她还出版了《沉默》。上面提到的作品被寄给了他敬佩的JuanRamónJiménez,以便他对其进行评估。
作为作家和诗人的巩固
Ernestina在将他寄给In Silence之后没有收到RamónJiménez的回复。但是,不久之后,她亲自见到了他,这就是这种友谊的产生,而埃内斯提纳接受了他的教导。诗人指示她朗读约翰·济慈和威廉·叶芝等英语作家。
诗人研究过的卡德纳尔·西斯内罗斯研究所。资料来源:路易斯·加西亚(LuisGarcía),通过Wikimedia Commons
这位作家已达到巩固状态,并于1927年开始在诸如LaÉpoca和El Heraldo de Madrid的报纸上发表文学批评。主要主题是纯净和新诗。一年后,他的诗集《 Now》问世了。
内战前的爱与时间
Ernestina的专业和文学生活依然活跃并且不断发展。1930年,她遇到了来自27世代的作家JuanJoséDomenchina,并与她建立了恋爱关系。1936年11月6日,这对夫妇结婚。
西班牙内战开始后不久,作家出版了小说《卡萨·德·弗兰特》。这项工作是关于当时的上流社会女孩的教育和培训。此外,作者在手稿中概述了她的女权思想和思想。
诗人流亡
战争期间,埃内斯提纳(Ernestina)为胡安·拉蒙·希门尼斯(JuanRamónJiménez)和他的妻子Zenobia Camprubi领导的孤儿合作担任护士。然后,面对一些士兵的冲突,作家加入了医院的护士团。
不久,她和丈夫不得不离开西班牙。起初他们到达法国,直到1939年他们定居在墨西哥。当时,她担任翻译和口译员,同时还为一些杂志出版文章。
在国外度过的日子并不轻松。婚姻带来了财务问题。另外,她和她的丈夫无法怀上孩子,除其他外,这使Domenchina的生活蒙上了一层阴影,直到她去世。
返回西班牙与死亡
尽管埃内斯提纳(Ernestina)流亡时曾经历过沧桑,但她也设法使她的文学创作蓬勃发展。他出版了一些作品,例如精神上的海开会,闭路信和存在与存在的诗歌。然后,在1972年,他回到了家乡,但这并不容易,在国外很多年都需要一段适应期。
实际上,她在自己的祖国感到陌生,感情被激起,并感受到了多年来的孤独。大约在那个时候,他写了《第一流放》,《所有岛屿和过去的逃亡》。他因与年龄相关的并发症于1999年3月27日去世。
样式
ErnestinaChampourcín的文学作品的特点是拥有一种简单易懂的语言。他的诗充满激情,沉迷于具体。她受到读物的影响,尤其是胡安·拉蒙·希门尼斯(JuanRamónJiménez)的影响。
她的第一批作品是前卫的和现代主义的,但是流亡的经历使她成为了以宗教为导向的作品。学者将他的作品分为与爱相关的三个阶段:人,神和意义。
播放
诗歌
第一阶段:人类的爱
尚珀林从这一阶段开始的作品与1936年西班牙内战之前的时间相对应。它们的特征首先是后期浪漫主义和一些现代主义特征,后来他以纯诗歌表现了胡安·拉蒙·希门尼斯的影响。
属于这一阶段的诗歌作品
-寂静(1926)。
-现在(1928年)。
-风中的声音(1931)。
JuanRamónJiménez,作家的朋友和指导者。来源:通过Wikimedia Commons查看作者页面
-无用的颂歌(1936)。
沉默中的碎片(1926)
“那是美丽的寂静,是神圣的寂静,
思想活跃,情绪激动颤抖,
非常严肃的沉默,感到朝圣,
非常安静的沉默,带有祈祷的气息。
闭嘴; 我已经知道你的嘴唇杂音
为我创造的无限温柔;
闭嘴; 不讲一千个声音在他们耳边
cállate; el silencio me acerca más a ti”.
Fragmento de La voz en el viento (1931)
“¡Mis ojos en el viento!
¿Qué mirarán mis ojos
ya sueltos en el aire?
Sujeto va el espacio
entre mis dos pupilas.
Yo, límite desnudo
he de ceñirlo todo
hasta dejarlo inmóvil
en el eterno cáliz
de la perfecta rosa…”.
Segunda etapa: amor divino
El comienzo de esta etapa correspondió a los primeros años de exilio, donde Champourcín escribió y produjo poco. Esa pausa se debió a que se dedicó a trabajar para poder subsistir, sin embargo, los escritos de ese entonces tuvieron un alto contenido religioso.
Obras poéticas pertenecientes a esta etapa
– Presencia a oscuras (1952).
– El nombre que me diste (1960).
– Cárcel de los sentidos (1964).
– Hai-kais espirituales (1967).
– Cartas cerradas (1968).
– Poemas del ser y del estar (1972).
Fragmento de El nombre que me diste (1960)
“No sé cómo me llamo…
Tú lo sabes, Señor.
tú conoces el nombre
que hay en tu corazón
y es solamente mío;
el nombre que tu amor
me dará para siempre
si respondo a tu voz…”.
Tercera etapa: mor sentido
Este periodo perteneció a su vuelta a España. Las obras que escribió Ernestina entre 1978 y 1991 surgieron de la dificultad que tuvo la escritora para encajar de nuevo su patria. Esa poesía fue nostálgica, llena de recuerdos relacionados con personas y lugares, se caracterizó por ser más personal.
Obras poéticas pertenecientes a esta etapa
– Primer exilio (1978).
– Poemillas navideños (1983).
– La pared transparente (1984).
– Huyeron todas las islas (1988).
– Antología poética (1988).
– Ernestina de Champourcín (1991).
– Los encuentros frustrados (1991).
– Poesía a través del tiempo (1991).
– Después le siguieron los siguientes títulos:
– Del vacío y sus dones (1993).
– Presencia del pasado, 1994-1995 (1996).
– Cántico inútil, Cartas cerradas, Primer exilio, Huyeron todas las islas (1997).
– Poesía esencial (2008).
Fragmento de Primer exilio (1978)
“Si derribas el muro
Qué gozo en todas partes.
Qué lazo de palabras
Se sentirá en la tierra
Y todo será nuevo, Como recién nacido…”.
Novelas
– La casa de enfrente (1936).
– María de Magdala (1943).
Traducciones
– Sonetos del portugués (1942). De Elizabeth Browning.
– El dios escorpión. Tres novelas cortas. (1973). Del ganador del Premio Nobel: William Golding.
– Obra escogida de la autora Emily Dickinson (1946).
– Cuentos de Edgar Allan Poe (1971).
– Diario V: 1947-1955 de Anais Nin (1985).
– El aire y los sueños (1943). Del autor Gaston Bachelard.
– El chamanismo y las técnicas arcaicas del éxtasis (1951). Del rumano Mircea Eliade.
Otros
– Epistolario, 1927-1955 (2007).
Premios y reconocimientos a Ernestina Champourcín
El trabajo literario de Ernestina Champourcín fue reconocido muchos años después en su España natal. Los siguientes fueron algunos de los premios que le otorgaron:
– Premio Euskadi de Literatura en Castellano en su modalidad de poesía (1989).
– Premio Mujeres Progresistas (1991).
– Nominación al Premio Príncipe de Asturias de las Letras (1992).
– Medalla al Mérito Artístico del Ayuntamiento de Madrid (1997).
Referencias
- Ernestina de Champourcín. (2019). España: Wikipedia. Recuperado de: es.wikipedia.org.
- Bravo, Ana. (2007). Ernestina de Champourcín, la poeta desconocida de la Generación del 27. España: El Mundo. Recuperado de: elmundo.es.
- Díaz, F. (2008). Champourcín. Poesía especial. (N/a): El Cultural. Recuperado de: elcultural.com.
- Obra poética: Ernestina de Champourcín 1905-1999. (S.f). (N/a): Poesías. Recuperado de: poesi.as.
- Ernestina de Champourcín. (2016). (N/a): Huellas de Mujeres Geniales. Recuperado de: huellasdemujeresgeniales.com.