- 传
- 出生和家庭
- 普列托·普拉迪略的研究
- 在信件与政治之间
- 吉列尔莫饰演Fidel
- 文学连续性
- 政治行动
- 与贝尼托·华雷斯的亲和力
- 沉迷于政治
- 普列托·普拉迪略(Prieto Pradillo)和流放
- 吉列尔莫·普列托·普拉迪洛(Guillermo Prieto Pradillo)的最后几年
- 死亡
- 样式
- 播放
- -散文
- -诗歌
- -文字和历史
- -Breve descripción de algunas de sus obras
- Musa callejera
- Fragmento
- El romancero nacional
- Fragmento
- Fragmento de
- Fragmento de “Ensueños”
- Frases
- Referencias
吉列尔莫·普列托·普拉迪略(1818-1897)是墨西哥作家,诗人和政治家,被认为是墨西哥最杰出的诗人之一。他工作的重要性在于其工作的民族主义和爱国主义内容。他被称为“典型的墨西哥诗人”。
普列托的作品以简单准确的语言为特征,并且以墨西哥的历史和政治为框架。一些作家最著名的头衔是穆萨卡莱耶拉(Musa callejera),民族浪漫主义者(El Romanticro nacional)和阿尔弗雷斯(Elalférez)。
吉列尔莫·普列托·普拉迪洛的画像。来源:通过Wikimedia Commons查看作者页面
至于他的政治表现,他是自由党的一员,还多次担任国会议员。普列托·普拉迪略(Prieto Pradillo)与贝尼托·华雷斯(BenitoJuárez)总统府有联系。他与总统的联系使他著名的短语“停止!勇敢的人不要谋杀”。
传
出生和家庭
吉列尔莫1818年2月10日出生于墨西哥城,他来自一个传统家庭。他的父母是JoséMaríaPrieto Gamboa和Josefa PradilloEstañol。尽管他的童年很安静,但他的青春期以父亲去世和母亲的疯狂为特征。
普列托·普拉迪略的研究
普列托·普拉迪略(Prieto Pradillo)在他的家乡上过小学。然后,在失去父亲和母亲无力抚养他之后,他发现自己必须工作。政治家安德烈斯·金塔纳罗奥(AndrésQuintana Roo)就是这样成为他的保护者。
年轻的吉列尔莫(Guillermo)在金塔纳罗奥(Quintana Roo)的帮助下得以在圣胡安·德莱特兰(Colegio de San Juan deLetrán)学习,他也建议他在海关工作。1936年,他18岁时,在一些朋友的帮助下,他创立了文学协会拉特兰学院。
在信件与政治之间
吉列尔莫·普列托(Guillermo Prieto)从很小的时候就被文学,历史和政治所吸引,因此他开始培养自己的激情。就是在1837年,他进入了诸如El Mosaico Mexicano和Galván的日历之类的媒体领域,在那里他发表了第一批经文。
在政治方面,他开始担任何塞·玛丽亚·瓦伦丁·戈麦斯·法里亚斯总统和阿纳斯塔西奥·布斯塔曼特政府的官员,并开始在《官方公报》上撰文。1838年,他应征入伍:这是蛋糕战争的时期,法国和墨西哥之间发生了冲突。
吉列尔莫饰演Fidel
1840年,吉列尔莫·普列托·普拉迪略(Guillermo Prieto Pradillo)出版了他的第一篇散文作品《埃尔·阿尔弗雷斯》。次年,他开始在自由主义报纸El Siglo Diez y Nueve中撰写新闻专栏“ Fidel的San Monday”。他以菲德尔(Fidel)的身份签署了他在那里写的文章,一直持续到1896年。
文学连续性
作者在1940年代继续巩固自己的职业生涯。1842年,他出版了第二本以传记形式写的名为阿隆索·阿维拉的散文。此外,他还为各种印刷媒体撰写文章,例如《墨西哥墨西哥博物馆》和《塞曼纳里奥·伊卢斯特拉多》。
1843年,普列托·普拉迪略(Prieto Pradillo)出版了《 El susto de Pinganillas》。然后,两年后,唐·辛普利西奥(Don Simplicio)出生,这是一家具有幽默特征的自由政治报纸,由他与作家和记者伊格纳西奥·拉米雷斯(IgnacioRamírez)共同创立。1946年,他参加了美墨战争。
Guillermo Prieto Pradillo摄。来源:通过Wikimedia Commons查看作者页面
政治行动
吉列尔莫·普列托(Guillermo Prieto)的政治行动与自由主义思想相吻合,他在他工作过的许多报纸上都表达过。从1852年到1853年,他在何塞·马里亚诺·阿里斯塔(JoséMariano Arista)担任财政部长。当时他发表了我的回忆。
作为安东尼奥·洛佩斯·德·圣安娜的独裁政府的批评者,普列托毫不犹豫地加入了阿尤特拉计划,该计划于1854年3月1日在格雷罗对军队宣告。后来,他成为胡安·阿尔瓦雷斯·赫塔多(JuanÁlvarezHurtado)总统府的成员。
与贝尼托·华雷斯的亲和力
作家离贝尼托·华雷斯很近,因为他是总统一职。1858年,他担任财政大臣,但也许与他与政治家关系最密切的事件是他在瓜达拉哈拉(Guadalajara)免于被暗杀。
根据轶事,普列托·普拉迪略(Prieto Pradillo)站在子弹头前,大喊一句著名的话:“停!勇敢的人不要谋杀。” 处决顺序由保守派政治家Filomeno Bravo发出。在那之后,他和华雷斯一起去了美国的各个国家。
沉迷于政治
吉列尔莫·普列托(Guillermo Prieto)见证了1858年的改革战争,甚至参加了颁布的使教堂与国家隔离的法律。后来,从1861年到1863年,他担任联邦代表。
他还从《 La Chinaca》和《 El Monarca》报纸上进行政治活动,特别是讽刺法国人对墨西哥土地的第二次干预。当时,他被任命为邮政局长,并负责《官方公报》。
普列托·普拉迪略(Prieto Pradillo)和流放
尽管普列托·普拉迪略支持贝尼托·华雷斯的政策,但他不同意继续执政。正是由于这个原因,他于1866年加入了政客耶苏斯·冈萨雷斯·奥尔特加(JesúsGonzálezOrtega),采取了一系列行动,结束了华雷斯的政府。
但是,由于与法国的冲突持续存在,因此未给出目标。因此,出于对报复的恐惧,这位作家决定流亡美国,回国后,他又当了副政治官。他还作了宣传,以防止华雷斯继续执政。
吉列尔莫·普列托·普拉迪洛(Guillermo Prieto Pradillo)的最后几年
文学和政治始终存在于吉列尔莫的生活中。1871年,他开始为ElBúcaro和El Domingo杂志撰写文章。那时,他同情何塞·玛丽亚·伊格莱西亚斯(JoséMaríaIglesias)的政府,并在短期内担任各种部长级职位。
普列托·普拉迪略(Prieto Pradillo)在波菲里奥·迪亚兹(PorfirioDíaz)政府任职期间也曾担任政治职务。从1880年到1896年,他担任国际电联国会代表。他在做作家的同时还做了所有这些工作:诸如El Republicano和El Universal等报纸的页面都抓住了他的想法。
死亡
普列托·普拉迪略(Prieto Pradillo)的生活因心脏病而开始恶化,因此他搬到了奎尔纳瓦卡(Cuernavaca)。然后,他于1897年3月2日在墨西哥城Tacubaya镇去世。他的遗体安葬在“圆形大厅”。
贵族圆形大厅(墨西哥)的吉列尔莫·普列托之墓。来源:Thelmadatter,通过Wikimedia Commons
样式
墨西哥作家的文学风格的特点是使用简单,清晰和精确的语言,以及精心制作和幽默。他的作品具有浪漫主义潮流的特征。他还制定了一个主题,侧重于他的国家的习俗,历史,文化和人物。
他渴望详细描述每个镇的质量和居民的每一种习俗(强调有关衣服和食物的细节),使之成为当时浪漫主义和区域主义作家的荣誉之地。 。
播放
-散文
-诗歌
-未出版的经文(1879)。
-街头缪斯(1883)。
-国家歌谣(1885)。
-选诗集(1895-1897)。
-文字和历史
– Diccionario de historia y geografía (1848). La obra fue desarrollada en colaboración con el historiador Manuel Orozco y Berra.
– Apuntes para la historia de la guerra entre México y los Estados Unidos (1848).
– Lecciones elementales de economía política (1871).
– Breve introducción al estudio de la historia universal (1884).
– Lecciones de historia patria (1886).
– Breves nociones de economía política (1888).
-Breve descripción de algunas de sus obras
Musa callejera
Fue una de las obras poéticas más conocidas del autor. Esto se debió a la conexión con el pueblo mexicano. En los versos se notó el humor del autor, así como también el disfrute de lo simple. Prieto dejó a un lado la ironía y el sarcasmo para centrarse en los sueños y la alegría.
Casa natal de Guillermo Prieto. Fuente: YoelResidente, via Wikimedia Commons
En la obra el escritor describió ambientes típicos mexicanos, al igual que ciertas características de sus habitantes. Por ejemplo: las ferias, los paisajes, las tradiciones, los vocablos populares y la gente cobraron vida de una forma típica e idealista.
Fragmento
“¡Viva la gente decente!
¡Qué viva la probidad!
y hasta el último pariente
es prócer y dignidad, fuera de cierto presente
que se debió a la amistad.
¡Mentecatos!
Si no es lo mismo comer
que tirarse con los platos.
Soy liberal, -no pasteles;
mas ¡canario!- si hay pitanza, que vengan los oropeles, y, muchachos, a la danza.
¿Son estos los puros fieles?
Vaya un Robespier de chanza”.
El romancero nacional
Prieto Pradillo expresó en esta obra poética su gozo personal y el del pueblo de México por los hechos de independencia que les llevaron a ser libres. Se inspiró en los poemas de este tipo que escribieron los autores españoles. Los versos fueron estructurados en octosílabos.
Fragmento
“… Y dando mil alaridos
la infelice Migajita, se arrancaba los cabellos, y aullando se retorcía.
De pronto los gritos cesan, de pronto se quedó fija:
se acercaron los platicantes, la encuentran sin vida y fría, y el silencio se destiende
convirtiendo en noche al día.
En el Panteón de Dolores, lejos, en la última fila, entre unas cruces de palo
nuevas o medio podridas, hay una cruz levantada
de pulida cantería, y en ella el nombre del Ronco, ‘Arizpe José Marías’, y el pie, en un montón de tierra, medio cubiertas de ortigas, sin que lo sospeche nadie
reposa la Migajita, flor del barrio de la Palma
y envidia de las catrinas”.
Fragmento de
“… las calles silenciosas y desiertas en que resonaban a distancia los pasos precipitados de alguno que corría en pos de auxilios; las banderolas amarillas, negras y blancas que servían de aviso de la enfermedad, de médicos, de sacerdotes y de casas de caridad … A gran distancia el chirrido lúgubre de carros que atravesaban llenos de cadáveres… todo eso se reproduce hoy en mi memoria con colores vivísimos y me hacen estremecer”.
Fragmento de “Ensueños”
“Eco sin voz que conduce
el huracán que se aleja, ola que vaga refleja
a la estrella que reluce;
recuerdo que me seduce
con engaños de alegría;
amorosa melodía
vibrando de tierno llanto, ¿qué dices a mi quebranto, qué me quieres, quién te envía?
… Hay más sombras en el alma, más arrugas en la frente.
… Si bien entra este empeño
en qué tan doliente gimo
la esperanza de un arrimo,
de un halago en un ensueño, si de mí no siendo dueño
sonreír gratis me veis, os ruego que recordéis
que estoy de dolor rendido…
Pasad… dejadme dormido…
pasad… ¡no me despertéis!”.
Frases
– “Yo te amo, sí, te adoro, aunque mi labio mil y mil veces te llamó perjura, aunque la copa horrenda del agravio me brindó los placeres tu hermosura, te ama mi corazón”.
– “Las pasiones me arrastraron; no hay dios, mis labios decían, y mis ojos se ofendían de eternidad con la luz”.
– “Dulce es el hombre en su penoso duelo, cuando el tormento pertinaz le aterra, decir burlando a la mezquina tierra: ‘Allí es mi patria’ y señalar el cielo”.
– “¿Qué importa que feroces me amenacen, ni que lancen gemidos los humanos, si yo arranco ruiseñor de sus manos la copa del placer?”.
– “Nuestra noble inteligencia nunca perece, que las almas puras reflejarán por siempre en las alturas el brillo de la angustia omnipotencia”.
– “Héroe, monarca, arranca de tu labio el grito del orgullo que horroriza; es igual tu ceniza a la ceniza del pastor infeliz”.
– “Ya contemplo al valiente guerrero que hasta en sueños su mano esforzada, busca incierta, anhelosa, la espada para herir al soberbio invasor”.
– “Hombre: ¿Cómo te entregas al hondo sueño, de la playa en la vida recostado, si al más ligero viento, el mar alzado tu cuerpo ha de envolver?”.
– “Si intentaren pisar nuestro suelo, en la mar sepultemos sus vidas, y en las olas, de sangre teñidas, luzca opaco el reflejo del sol”.
– “La flor encantadora y delicada que sobre esbelto tallo se mecía, la vio ufana la luz de un solo día, luego desapareció”.
Referencias
- Tamaro, E. (2004-2019). Guillermo Prieto. (N/a): Biografías y Vidas. Recuperado de: biografiasyvidas.com.
- Guillermo Prieto Pradillo. (2019). España: Wikipedia. Recuperado de: es.wikipedia.org.
- Ayala, A. (2019). Guillermo Prieto, el hombre que le salvó la vida a Benito Juárez. (N/a): Cultura Colectiva. Recuperado de: culturacolectiva.com.
- Prieto, Guillermo (1818-1897). (2019). México: Coordinación Nacional de Literatura. Recuperado de: literatura.inba.gob.mx.
- Guillermo Prieto. (2018). México: Enciclopedia de la Literatura en México. Recuperado de: elem.mx.